a short one: "A: How you doin' then? All right, are you? Now look, squire, you're the guv'nor here, I can see that. I'm in your manor now. So there's no need to get your knickers in a twist. Whatever this bollocks is that's going down between you and that slag Valentine, it's got nothing to do with me. I couldn't care less. Alright, mate? Let me explain. When I was in prison - second time - uh, no, telling a lie, third stretch, yeah, third, third - there was this screw what really had it in for me, and that geezer was top of my list. Two years after I got sprung, I sees him in Arnold Park. He's sittin' on a bench feedin' bloody pigeons. There was no-one about, I could've gone up behind him and snapped his fuckin' neck, *wallop!* But I left it. I could've knobbled him, but I didn't. 'Cause what I thought I wanted wasn't what I wanted. What I thought I was thinkin' about was something else. I didn't give a toss. It didn't matter, see? This berk on the bench wasn't worth my time. It meant sod-all in the end, 'cause you gotta make a choice: when to do something, and when to let it go. When it matters, and when it don't. Bide your time. That's what prison teaches you, if nothing else. Bide your time, and everything becomes clear, and you can act accordingly.
B: There's one thing I don't understand. The thing I don't understand is every motherfuckin' word you're saying."
"It's true what they say: Cops and women don't mix. It's like eating a spoonful of Drano; sure, it'll clean you out, but it'll leave you hollow inside."
Als das Kind Kind war, ging es mit hängenden Armen, wollte der Bach sei ein Fluß, der Fluß sei ein Strom, und diese Pfütze das Meer.
Als das Kind Kind war, wußte es nicht, daß es Kind war, alles war ihm beseelt, und alle Seelen waren eins.
Als das Kind Kind war, hatte es von nichts eine Meinung, hatte keine Gewohnheit, saß oft im Schneidersitz, lief aus dem Stand, hatte einen Wirbel im Haar und machte kein Gesicht beim fotografieren.
Als das Kind Kind war, war es die Zeit der folgenden Fragen: Warum bin ich ich und warum nicht du? Warum bin ich hier und warum nicht dort? Wann begann die Zeit und wo endet der Raum? Ist das Leben unter der Sonne nicht bloß ein Traum? Ist was ich sehe und höre und rieche nicht bloß der Schein einer Welt vor der Welt? Gibt es tatsächlich das Böse und Leute, die wirklich die Bösen sind? Wie kann es sein, daß ich, der ich bin, bevor ich wurde, nicht war, und daß einmal ich, der ich bin, nicht mehr der ich bin, sein werde?
Als das Kind Kind war, würgte es am Spinat, an den Erbsen, am Milchreis, und am gedünsteten Blumenkohl. und ißt jetzt das alles und nicht nur zur Not.
Als das Kind Kind war, erwachte es einmal in einem fremden Bett und jetzt immer wieder, erschienen ihm viele Menschen schön und jetzt nur noch im Glücksfall, stellte es sich klar ein Paradies vor und kann es jetzt höchstens ahnen, konnte es sich Nichts nicht denken und schaudert heute davor.
Als das Kind Kind war, spielte es mit Begeisterung und jetzt, so ganz bei der Sache wie damals, nur noch, wenn diese Sache seine Arbeit ist.
Als das Kind Kind war, genügten ihm als Nahrung Apfel, Brot, und so ist es immer noch.
Als das Kind Kind war, fielen ihm die Beeren wie nur Beeren in die Hand und jetzt immer noch, machten ihm die frischen Walnüsse eine rauhe Zunge und jetzt immer noch, hatte es auf jedem Berg die Sehnsucht nach dem immer höheren Berg, und in jeder Stadt die Sehnsucht nach der noch größeren Stadt, und das ist immer noch so, griff im Wipfel eines Baums nach dem Kirschen in einemHochgefühl wie auch heute noch, eine Scheu vor jedem Fremden und hat sie immer noch, wartete es auf den ersten Schnee, und wartet so immer noch.
Als das Kind Kind war, warf es einen Stock als Lanze gegen den Baum, und sie zittert da heute noch.
A: What's the point of being a writer or an artist anyway? Herman Melville wrote fuckin' Moby Dick, he was so poor and forgot by the time he died that in his obituary they called him Henry Melville. You know, like why bother? They're just going to forget our fuckin' names anyway. I heard Em went back to New York. B: I wish it didn't end like that, I should've - I don't know. (Pause) B: Your Herman Melville story that - that's bullshit. A: It's true, they called him Henry. B: No, I mean, he wrote a seven-hundred page allegorical novel about the whaling industry. I think he was a pretty passionate guy, Joel. I hope they call me Henry when I die, too. A: One can only hope
* pspan * CommentTime54 minutes ago The Valkyrie at my side is shouting and laughing with the pure, hateful, bloodthirsty joy of the slaughter... and so am I.